Go direct to main content

Ghada Amer continues her clay work in another residence at Cerámica Suro Studios in Guadelajara, Mexico (15 March – 30 April, 2024)

Ghada Amer - Clay sculpture, Guadelajara
Ghada Amer - Clay sculpture, Guadelajara

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Ghada continues to explore clay and sculpture in Mexico at the well established Cerámica Suro where she has in the past produced some of her well known pieces, including her THOUGHTS series.

We look forward to featuring some of this new body of works soon.

Share:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
Picture of Sahar Amer
Sahar Amer
Sahar Amer (Ph.D. in French, Yale University, 1994) is Ghada Amer’s Director of Communications and Principal Content Writer. She has collaborated with Ghada Amer on a number of projects, including “The Encyclopedia of Pleasure,” “Majnun,” “One Hundred Words of Love,” and “The Words I Love the Most.” Prior to this role, she was Professor of French and Arab Studies at the University of North Carolina-Chapel Hill (USA) and Professor and Chair of the Department of Arabic Language and Cultures at the University of Sydney (Australia). Her primary research interests focus on the relations between Arab and Muslim societies and the West, and the notion of borders (cultural, linguistic, historical and geographic), not as elements of separation and division, but rather as fluid spaces of cultural exchange, adaptation, and collaboration. She has published several academic books, dozens of book chapters and journal articles and received prestigious honors and awards.
Categories

Most Popular

Get The Latest Updates

Subscribe To Our Newsletter

No spam, notifications only about new exhibitions and collections.

Categories

On Key

Related Posts

S’il pleuvait des larmes

Boris Vian

S’il pleuvait des larmes
Lorsque meurt un amour
S’il pleuvait des larmes
Lorsque des coeurs sont lourds

Sur la terre entière
Pendant quarante jours
Des larmes amères
Engloutiraient les tours

S’il pleuvait des larmes
Lorsque meurt un enfant
S’il pleuvait des larmes
Au rire des méchants

S’il pleuvait des larmes
En flots gris et glacés
Des larmes amères
Rouleraient le passé

S’il pleuvait des larmes
Quand on tue les coeurs purs
S’il pleuvait des larmes
Quand on crève sous les murs

Sur la terre entière
Il y aurait déluge
Des larmes amères
Des coupables et des juges

S’il pleuvait des larmes
Chaque fois que la mort
Brandissant les armes
Fait sauter les décors

Sur la terre entière
Il n’y aurait plus rien
Qu’les larmes amères
des deuils et du destin.