Art or Craft? Performing Ghada Amer’s Sculptures
Walking the high streets, a woman glances at shopfronts left and right. Suddenly, a laced gown catches her eye in the window of a store
Home > women
Walking the high streets, a woman glances at shopfronts left and right. Suddenly, a laced gown catches her eye in the window of a store
4 May 2022 – 28 May 2022 Ghada Amer’s show at Goodman Gallery in London opens on 4 May 2022 and runs till the end
Ghada Amer’s garden installation titled Happily Ever After is a circle of rose bushes and jasmine flowers spelling out the notorious final three words of
Barbie Trees (2007) is a disenchanting fairy tale. It tells the story of how princesses become Barbie dolls and how princes are abandoned. In so
The original installation of Ghada Amer’s Women’s Qualities gardens took shape in Pusan, South Korea, in 2000. At the Metropolitan Museum of Pusan, Ghada Amer
In Portrait #1 (2013), the woman’s face emerges through the mantra “I am just a person trapped inside a woman’s body.” The portrait is composed
Portraits of the Women that I Know is an ongoing series of portraits that Ghada Amer started in 2013 and that includes a self-portrait. Each
“Cette nouvelle manie de se faire femme-peintre…” “This new compulsion to be a woman painter…” Abbé de Fontenay, Journal général de France no.71. 14 juin
Created in different renditions for different locations around the world, Ghada Amer’s series of Women’s Qualities gardens use plants and flowers to spell out words
Ghada Amer’s Desert X exhibition, Women’s Qualities, consists of a circle of words describing women, each spelled out using different plants. Amer explains in an
Boris Vian
S’il pleuvait des larmes
Lorsque meurt un amour
S’il pleuvait des larmes
Lorsque des coeurs sont lourds
Sur la terre entière
Pendant quarante jours
Des larmes amères
Engloutiraient les tours
S’il pleuvait des larmes
Lorsque meurt un enfant
S’il pleuvait des larmes
Au rire des méchants
S’il pleuvait des larmes
En flots gris et glacés
Des larmes amères
Rouleraient le passé
S’il pleuvait des larmes
Quand on tue les coeurs purs
S’il pleuvait des larmes
Quand on crève sous les murs
Sur la terre entière
Il y aurait déluge
Des larmes amères
Des coupables et des juges
S’il pleuvait des larmes
Chaque fois que la mort
Brandissant les armes
Fait sauter les décors
Sur la terre entière
Il n’y aurait plus rien
Qu’les larmes amères
des deuils et du destin.